私の好きな曲♪韓国語フリートーク13

2021年5月16日に実施した韓国語フリートークの開催レポです♪

この日は5名の方にご参加いただいて、各自お好きな曲を(できれば韓国語の)紹介していただくことにしました。

トップバッターは毎回ご参加くださっているYさん。

この曲、めっちゃ流行ってましたね!

最後に韓国に行った時(2019年)、ありとあらゆるお店でかかっていた気がします。リリースは2018年みたい。YouTube検索してみたら、ものすごい数のカバーや歌ってみました動画があがってる。

歌詞もすごくシンプルで会話にもよく使う単語がいっぱいあるし、SHAUNさんの声もすごく聞き取りやすいので、とってもいい勉強になりそうです。

 

つづいてはTさん。Tさんが紹介してくださったのは2PMの楽曲です。

こんなテーマを設けといて何なんですが、まったくK-POPに詳しくない私。それでも2PMは知ってます。でもこう言っちゃなんですが、けっこう昔の曲じゃ…?

そう思ってTさんに聞いてみたら、NIJIプロジェクトでこの曲をカバーしているのを聞いて好きになったんだそう。

分かる!オーディション番組で参加者が昔の曲歌ってるの聞いて、それめっちゃ好きになってしまうの!

私もこのNIJIプロジェクトの動画見たんですけど、むしろ2PMよりいいやんって思ってしまった。

てか話それるけど、パク・チニョン氏の日本語がうますぎてびっくりします。

 

さて、つづいてMさん。

Mさんにご紹介いただいたのは、BIGBANのAlways。よかった!BIGBANも何とか知ってる。

私の周りにもBIGBANファンはとっても多かったな。ところでフィリピンでBIGBAN今すごい人気って聞いたんですけど、ほんまなんかな。

 

最後はAさん。Aさんがご紹介くださった曲は私にとっても一番なじみのある曲です。

韓国の動揺「곰 세 마리 (コムセマリ)‐ くまさん三匹」。 めっちゃ癒されます。この動画、謎にアレンジ聞いててクセになる…(笑)。

 

では、今日のフリートークで出てきたフレーズや単語の確認です。

 

本日の韓国語

~ㄹ/을때

〜する時
「때」が「時」っていう意味なんだけど、」の前はいつも「~ㄹ/을」の形(未来連体形)になると覚えておこう。めちゃくちゃ重要です!
あい
例えば動詞「웃다(笑う)」だと「웃을 때」になるよ。

ㄴ 적이 있다/없다

〜したことがある/ない
これもとっても使う機会の多いフレーズ。「~したことがある」なので、적이 있다/없다」の前はいつも「~」の形(過去連体形)になるよ。
あい
「見たことがある」だと「본 적이 있다」です。

좋다と좋아하다

けっこう混乱しやすい単語ですが、どちらもとってもよく使う単語なので、これを機に整理しておきたいと思います。

좋다

「良い」という意味です。めちゃくちゃ使います。では、ここで以下の表現を韓国語にしてみましょう。

  1. めっちゃいい
  2. 天気がいい
  3. いい考え
  4. いいなぁ…(羨ましい時の)!

けっこう会話で使いそうな表現ばかりですよね?

正解は

  1. 되게/너무 좋아
  2. 날씨가 좋아
  3. 좋은 생각
  4. 좋겠다~
あい
ちなみにSNSの「いいね」は韓国語では「좋아요」です。

 

では次に、

좋아하다

これは「好きだ」という意味です。「よい(形容詞)」と「好きだ(動詞)」は全然違いますよね?

さて、この動詞「좋아하다」最大のポイントは、助詞に「~를/을」を使うこと。

例えば「BTSが好きです」だと、「방탄을 좋아해요」になります。

あい
日本語につられて、「방탄 좋아해요」とかにしないでね~。

 

本日はここまでです。ご参加くださったみなさん、本当にありがとうございました~。

 

次回の韓国語フリートークは2021年6月20日(日)21時からです。

テーマは、

今まで読んだ本の中で一番感動した本

もちろん日本語の本でOKです。

音楽でもなんでもそうですが、どうしても自分の好みに偏ったものばかり選んでしまうので、みなさんのおススメの本をお聞きして、読書の幅を広げられたらうれしいな、と思っています。

来月もご参加をお待ちしております!

 

お申し込みの方法などについてはコチラをどうぞ!

フリートーキングの概要とお申し込み方法♪

 

>韓国語☆Zoomでフリートーク♪

韓国語☆Zoomでフリートーク♪

外国語を話せるようになるためには、ひたすら練習あるのみ!ネイティブと話すのも楽しいけど、韓国語を外国語として勉強している仲間を増やしたい。その思いから日本人同士のフリートークを主催しています。

CTR IMG